Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

обдавать брызгами

  • 1 обдавать

    несов. - обдавать, сов. - обдать
    В
    1) Т (окатить, облить) rovesciare addosso( l'acqua)
    2) перен. (охватить, пронизать) essere investito ( da qc)

    Большой итальяно-русский словарь > обдавать

  • 2 çıpıldatmaq

    глаг. плескать:
    1. лить, проливать крупными брызгами
    2. производить плеск. Balıq quyruğu ilə suyu çıpıldadırdı рыба плескала хвостом по воде
    3. обдавать брызгами. Bir-birinin üstünə su çıpıldatmaq плескать друг на друга водой

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çıpıldatmaq

  • 3 mostrear

    vt
    обрызгивать, обдавать брызгами

    БИРС > mostrear

  • 4 aspergir

    vt
    кропить, окроплять; обрызгивать, обдавать брызгами

    Portuguese-russian dictionary > aspergir

  • 5 καταφυσαω

        обдавать брызгами, обрызгивать

    Древнегреческо-русский словарь > καταφυσαω

  • 6 попирскувати

    2) ( обдавать брызгами) попры́скивать
    3) (выпускать с шумом воздух, пар) фы́ркать ( время от времени), пофы́ркивать

    Українсько-російський словник > попирскувати

  • 7 скроплювати

    = скропля́ти, скропну`ти
    окропля́ть, окропи́ть; ( обдавать брызгами) взбры́згивать, взбры́знуть, спры́скивать, спры́снуть, вспры́скивать, вспры́снуть; (слезами, потом, кровью) ороша́ть, ороси́ть

    Українсько-російський словник > скроплювати

  • 8 вспрыскивать

    вспры́с||кивать, \вспрыскиватьнуть
    1. (вспрыснуть) разг. injekti, enŝpruci;
    2. (обдавать брызгами) ŝpruci.
    * * *
    несов.
    1) asperjar vt, rociar vt; espurrear vt, espurriar vt ( бельё)
    2) разг. ( впрыснуть) inyectar vt, poner una inyección
    3) перен. разг. ( отметить выпивкой) remojar vt

    вспры́скивать но́вый костю́м — remojar el traje nuevo

    * * *
    несов.
    1) asperjar vt, rociar vt; espurrear vt, espurriar vt ( бельё)
    2) разг. ( впрыснуть) inyectar vt, poner una inyección
    3) перен. разг. ( отметить выпивкой) remojar vt

    вспры́скивать но́вый костю́м — remojar el traje nuevo

    * * *
    v
    1) gener. asperjar, espurrear, espurriar (бельё), rociar
    2) colloq. (âïðúññóáü) inyectar, poner una inyección

    Diccionario universal ruso-español > вспрыскивать

  • 9 вспрыснуть

    вспры́с||кивать, \вспрыснутьнуть
    1. (вспрыснуть) разг. injekti, enŝpruci;
    2. (обдавать брызгами) ŝpruci.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) asperjar vt, rociar vt; espurrear vt, espurriar vt ( бельё)
    2) разг. ( впрыснуть) inyectar vt, poner una inyección
    3) перен. разг. ( отметить выпивкой) remojar vt

    вспры́снуть но́вый костю́м — remojar el traje nuevo

    * * *
    сов., вин. п.
    1) asperjar vt, rociar vt; espurrear vt, espurriar vt ( бельё)
    2) разг. ( впрыснуть) inyectar vt, poner una inyección
    3) перен. разг. ( отметить выпивкой) remojar vt

    вспры́снуть но́вый костю́м — remojar el traje nuevo

    * * *
    v
    1) gener. asperjar, espurrear, espurriar (бельё), rociar
    2) colloq. (âïðúññóáü) inyectar, poner una inyección

    Diccionario universal ruso-español > вспрыснуть

  • 10 вспрыскивать

    вспры́с||кивать, \вспрыскиватьнуть
    1. (вспрыснуть) разг. injekti, enŝpruci;
    2. (обдавать брызгами) ŝpruci.
    * * *
    несов.
    1) asperjar vt, rociar vt; espurrear vt, espurriar vt ( бельё)
    2) разг. ( впрыснуть) inyectar vt, poner una inyección
    3) перен. разг. ( отметить выпивкой) remojar vt

    вспры́скивать но́вый костю́м — remojar el traje nuevo

    * * *
    1) asperger vt; humecter vt ( бельё)
    2) ( отметить выпивкой) разг. arroser vt

    Diccionario universal ruso-español > вспрыскивать

  • 11 вспрыснуть

    вспры́с||кивать, \вспрыснутьнуть
    1. (вспрыснуть) разг. injekti, enŝpruci;
    2. (обдавать брызгами) ŝpruci.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) asperjar vt, rociar vt; espurrear vt, espurriar vt ( бельё)
    2) разг. ( впрыснуть) inyectar vt, poner una inyección
    3) перен. разг. ( отметить выпивкой) remojar vt

    вспры́снуть но́вый костю́м — remojar el traje nuevo

    * * *
    1) asperger vt; humecter vt ( бельё)
    2) ( отметить выпивкой) разг. arroser vt

    Diccionario universal ruso-español > вспрыснуть

  • 12 mostrear

    vt
    обрызгивать, обдавать брызгами

    Universal diccionario español-ruso > mostrear

  • 13 apšļākt

     (apslacu, apšļāc; apslacu) обрызгать, обрызгивать; обдать (обдавать) брызгами

    Latviešu-krievu vārdnīca jaunu > apšļākt

  • 14 плескаться

    1. несов. см. плескать 1
    2. несов.
    расплёскиваться
    сайпылыу
    3. несов.
    обдавать брызгами
    (һыу) сәсрәтеү, супырлау
    4. несов. см. плескать 5

    Русско-башкирский словарь > плескаться

  • 15 шыжыктылаш

    шыжыктылаш
    -ам
    многокр.
    1. брызгать, разбрызгивать; рассеивать мелкими брызгами

    Ик шошо кечын, лавырам кок могырыш шыжыктылын, урем дене машина кудал волыш. В. Косоротов. В один весенний день, разбрызгивая грязь в две стороны, по улице спустилась машина.

    (Эрайын) кидше вӱдым ок шыжыктыл, йолжо шувыртата. А. Мурзашев. Руки у Эрая особенно не разбрызгивают воду, а ноги плюхают.

    2. брызгаться; брызгать друг друга

    – Ой, ой! Ит шыжыктыл! – Ваню, пӱгырнен шогалын, кидше дене шӱргыжым авыра. А. Айзенворт. – Ой, ой! Не брызгайся! – (встав) нагнувшись, Ваню руками прикрывает лицо.

    Йоча-влак ваш-ваш вӱдым шыжыктылыт, ошмаште пӧрдалыт. Ю. Артамонов. Дети брызгаются водой, валяются на песке.

    3. брызгать, обрызгивать, окроплять, опрыскивать; обдавать, покрывать брызгами

    Онча (Япык): йытын пасушто машина коштеш, ала-мом шыжыктылеш. З. Каткова. Смотрит Япык: на льняном поле ездит машина, что-то опрыскивает.

    4. перен. разг. бросать, кидать, пускать, швырять (с силой, резко)

    Людмила шкеже воштылеш, Миклай ӱмбак лум чумырка почеш весым шыжыктылеш. В. Косоротов. Людмила сама смеётся, кидает в Миклая за одним снежным комом другой.

    5. перен. разг. бросаться (словами); бросать (слова, вопросы и т. д.), небрежно произносить, обращаясь к кому-л.

    Йолташыже-влак (Актужаровлан), конешне, огыт сыре, кӧраныме мутым огыт шыжыктыл. В. Микишкин. На Актужарова друзья, конечно, не сердятся, не бросают (ему) слова зависти.

    Ала Эвай Пӧтыр ден Шамрайым ӧрыктараш шонен, (Ванька) умылыдымо мутым шыжыктылын. М. Шкетан. Может быть, чтобы удивить Эвай Пётыра и Шамрая, Ванька бросал непонятные слова.

    Марийско-русский словарь > шыжыктылаш

  • 16 шыжыктылаш

    -ам многокр.
    1. брызгать, разбрызгивать; рассеивать мелкими брызгами. Ик шошо кечын, лавырам кок могырыш шыжыктылын, урем дене машина кудал волыш. В. Косоротов. В один весенний день, разбрызгивая грязь в две стороны, по улице спустилась машина. (Эрайын) кидше вӱ дым ок шыжыктыл, йолжо шувыртата. А. Мурзашев. Руки у Эрая особенно не разбрызгивают воду, а ноги плюхают.
    2. брызгаться; брызгать друг друга. – Ой, ой! Ит шыжыктыл! – Ваню, пӱ гырнен шогалын, кидше дене шӱ ргыжым авыра. А. Айзенворт. – Ой, ой! Не брызгайся! – (встав) нагнувшись, Ваню руками прикрывает лицо. Йоча-влак ваш-ваш вӱ дым шыжыктылыт, ошмаште пӧ рдалыт. Ю. Артамонов. Дети брызгаются водой, валяются на песке.
    3. брызгать, обрызгивать, окроплять, опрыскивать; обдавать, покрывать брызгами. Онча (Япык): йытын пасушто машина коштеш, ала-мом шыжыктылеш. З. Каткова. Смотрит Япык: на льняном поле ездит машина, что-то опрыскивает.
    4. перен. разг. бросать, кидать, пускать, швырять (с силой, резко). Людмила шкеже воштылеш, Миклай ӱмбак лум чумырка почеш весым шыжыктылеш. В. Косоротов. Людмила сама смеётся, кидает в Миклая за одним снежным комом другой.
    5. перен. разг. бросаться (словами); бросать (слова, вопросы и т. д.), небрежно произносить, обращаясь к кому-л. Йолташыже-влак (Актужаровлан), конешне, огыт сыре, кӧ раныме мутым огыт шыжыктыл. В. Микишкин. На Актужарова друзья, конечно, не сердятся, не бросают (ему) слова зависти. Ала Эвай Пӧ тыр ден Шамрайым ӧ рыктараш шонен, (Ванька) умылыдымо мутым шыжыктылын. М. Шкетан. Может быть, чтобы удивить Эвай Пӧ тыра и Шамрая, Ванька бросал непонятные слова.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шыжыктылаш

  • 17 abspritzen

    1. vi (s)
    1) брызгать, разлетаться брызгами
    2) разг. умчаться (по приказанию, поручению)
    2. vt
    2) мыть (из шланга) (напр., автомобиль)
    3) стр. производить намёт
    3. (sich)

    БНРС > abspritzen

  • 18 обрызгиваться

    несов. - обры́згиваться, сов. - обры́згаться
    1) (тв.; обдавать себя брызгами) besprinkle oneself (with); splash (d) upon oneself, bespatter oneself (with)
    2) страд. к обрызгивать

    Новый большой русско-английский словарь > обрызгиваться

  • 19 шыжыкташ

    2 спр.
    брызгать, брызнуть на кого-что-л.; обдавать (обдать) брызгами, окроплять, окропить, опрыскивать, опрыскать кого-что-л.;

    вӱдым шыжыкташ — брызгать водой.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шыжыкташ

  • 20 плескаться


    несов.
    1. (о жидкости) утхэн
    вода плещется о берег псыр нэпкъым къеутхьылIэ
    2. гъэутхэн; къыхэун
    рыба плещется в реке пцэжъыем псыр къегъэутхэ, пцэжъыер псыхъом къыхэу
    3. (обдавать друг друга брызгами, водой) зэтеутхэн

    Русско-адыгейский словарь > плескаться

См. также в других словарях:

  • обдавать — ОБДАВАТЬ, несов. (сов. обдать), что чем. Обливать (облить) сразу со всех сторон; Син.: окатывать [impf. to pour (a liquid) over; to splash (with), throw or scatter (a liquid) against something; to scald, pour boiling water over]. Темные волны с… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Опрыскивать — несов. перех. 1. Обдавать мелкими каплями; обрызгивать. 2. Обдавать брызгами ядовитых растворов (в целях уничтожения возбудителей болезней сельскохозяйственных растений, лесных насаждений). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ПЛЕСКАТЬ — ПЛЕСКАТЬ, плещу, плещешь и (разг.) аю, аешь; плёсканный; несовер. 1. (плещу, плещешь). Производить плеск. Волны плещут о берег. Рыба плещет хвостом. 2. на кого (что). Обдавать брызгами. П. друг на друга водой. 3. что. Лить, проливать крупными… …   Толковый словарь Ожегова

  • брызгать — зжу, зжешь и гаю, гаешь; брызжущий и брызгающий; брызжа и брызгая; нсв. 1. (чем). Разбрасывать, заставлять разлетаться в разные стороны капли жидкости, мелкие частицы чего л. и т.п. Фонтан брызжет. Б. на пол. Б. слюной (также: разг. сниж.; сильно …   Энциклопедический словарь

  • брызгать — зжу, зжешь и; гаю, гаешь; бры/зжущий и бры/згающий; бры/зжа и бры/згая; нсв. см. тж. брызнуть, брызганье 1) а) чем Разбрасывать, заставлять разлетаться в разные стороны капли жидкости, мелкие частицы чего л. и т.п. Фонтан брызжет …   Словарь многих выражений

  • Брызгать — I несов. неперех. 1. Заставлять с силой разлетаться в разные стороны капли жидкости или мелкие частицы чего либо. 2. Обдавать брызгами [брызги 1., 2.]; обрызгивать, окроплять, опрыскивать. II несов. неперех. 1. Сверкать, отсвечивать каким либо… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Вспрыскивать — I несов. перех. 1. Покрывать, обдавать брызгами что либо. отт. Прыскать на кого либо или на что либо. 2. разг. Немного, слегка смачивать что либо (обычно о дожде). II несов. перех. разг. Отмечать какое либо событие угощением с выпивкой (обычно с… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Обрызгивать — несов. перех. Обдавать брызгами, мелкими каплями. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ВСПРЫСКИВАТЬ — ВСПРЫСКИВАТЬ, вспрыснуть что, спрыскивать, сбрызгивать, обдавать брызгами; | посечь розгами; | шутл. пить, пировать за здоровье получившего чин, орден. ся, ·возвр. и страд. смотря по смыслу. Вспрыскивание ср., ·длит. вспрыск муж., ·об. действие… …   Толковый словарь Даля

  • ШПРИЦ — муж. шпринцовка жен. или спринцовка, нем. сифон, шпринцовальная трубка, насосик разного вида, которым набирают жидкость и брызгают ее куда; брызгалка, ручная водометка, прыск, брызг. Ш(с)принцевать что, обдавать брызгами, струйкой из насосика,… …   Толковый словарь Даля

  • двигаться: двигается и движется — Вопрос Как правильно: «поезд двигается» или «движется»?      Глагол двигаться относится к так называемым избыточным, или изобилующим, глаголам, то есть к глаголам, имеющим параллельные формы в настоящем времени, в повелительном наклонении, а… …   Словарь трудностей русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»